![PDF) Effect of Previous Translations on Retranslation: A Case Study of Russian-Dutch Literary Translation PDF) Effect of Previous Translations on Retranslation: A Case Study of Russian-Dutch Literary Translation](https://i1.rgstatic.net/publication/343508631_Effect_of_Previous_Translations_on_Retranslation_A_Case_Study_of_Russian-Dutch_Literary_Translation/links/5f781d1e458515b7cf62b7df/largepreview.png)
PDF) Effect of Previous Translations on Retranslation: A Case Study of Russian-Dutch Literary Translation
![A Thousand and One Voices of Where the Wild Things Are: Translations and Transmediations | springerprofessional.de A Thousand and One Voices of Where the Wild Things Are: Translations and Transmediations | springerprofessional.de](https://media.springernature.com/lw400/springer-static/cover/book/978-3-030-52527-9.jpg?as=jpg)
A Thousand and One Voices of Where the Wild Things Are: Translations and Transmediations | springerprofessional.de
Full article: TRANSLATOR AS ACTIVIST: THE GENDERED ROLE OF RETRANSLATION IN KIM TONG-IN'S “SWEET POTATO”
Dealing With Difference in Audiovisual Translation - (Claire - Ellender) | PDF | Dialect | Linguistics
![Call for Papers: International Conference on Retranslating the Bible and the Qur'an (23-25 March 2020) – The blog of CETRA – Centre for Translation Studies @ KU Leuven Call for Papers: International Conference on Retranslating the Bible and the Qur'an (23-25 March 2020) – The blog of CETRA – Centre for Translation Studies @ KU Leuven](https://centrefortranslationstudies.files.wordpress.com/2019/08/cetrakl.png)